TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Samuel 1:23

Konteks

1:23 Saul and Jonathan were greatly loved 1  during their lives,

and not even in their deaths were they separated.

They were swifter than eagles, stronger than lions.

2 Samuel 3:24

Konteks

3:24 So Joab went to the king and said, “What have you done? Abner 2  has come to you! Why would you send him away? Now he’s gone on his way! 3 

2 Samuel 3:39

Konteks
3:39 Today I am weak, even though I am anointed as king. These men, the sons of Zeruiah, are too much for me to bear! 4  May the Lord punish appropriately the one who has done this evil thing!” 5 

2 Samuel 5:23

Konteks
5:23 So David asked the Lord what he should do. 6  This time 7  the Lord 8  said to him, “Don’t march straight up. Instead, circle around behind them and come against them opposite the trees. 9 

2 Samuel 7:14

Konteks
7:14 I will become his father and he will become my son. When he sins, I will correct him with the rod of men and with wounds inflicted by human beings.

2 Samuel 8:11

Konteks
8:11 King David dedicated these things to the Lord, 10  along with the dedicated silver and gold that he had taken from 11  all the nations that he had subdued,

2 Samuel 11:10

Konteks

11:10 So they informed David, “Uriah has not gone down to his house.” So David said to Uriah, “Haven’t you just arrived from a journey? Why haven’t you gone down to your house?”

2 Samuel 12:5

Konteks

12:5 Then David became very angry at this man. He said to Nathan, “As surely as the Lord lives, the man who did this deserves to die! 12 

2 Samuel 13:2

Konteks
13:2 But Amnon became frustrated because he was so lovesick 13  over his sister Tamar. For she was a virgin, and to Amnon it seemed out of the question to do anything to her.

2 Samuel 13:18

Konteks
13:18 (Now she was wearing a long robe, 14  for this is what the king’s virgin daughters used to wear.) So Amnon’s 15  attendant removed her and bolted the door 16  behind her.

2 Samuel 13:29

Konteks
13:29 So Absalom’s servants did to Amnon exactly what Absalom had instructed. Then all the king’s sons got up; each one rode away on his mule and fled.

2 Samuel 15:4

Konteks
15:4 Absalom would then say, “If only they would make me 17  a judge in the land! Then everyone who had a judicial complaint 18  could come to me and I would make sure he receives a just settlement.”

2 Samuel 16:23

Konteks

16:23 In those days Ahithophel’s advice was considered as valuable as a prophetic revelation. 19  Both David and Absalom highly regarded the advice of Ahithophel. 20 

2 Samuel 18:4-5

Konteks
18:4 Then the king said to them, “I will do whatever seems best to you.”

So the king stayed beside the city gate, while all the army marched out by hundreds and by thousands. 18:5 The king gave this order to Joab, Abishai, and Ittai: “For my sake deal gently with the young man Absalom.” Now the entire army was listening when the king gave all the leaders this order concerning Absalom.

2 Samuel 20:18

Konteks
20:18 She said, “In the past they would always say, ‘Let them inquire in Abel,’ and that is how they settled things.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:23]  1 tn Heb “beloved and dear.”

[3:24]  2 tn Heb “Look, Abner.”

[3:24]  3 tc The LXX adds “in peace.”

[3:39]  4 tn Heb “are hard from me.”

[3:39]  5 tn Heb “May the Lord repay the doer of the evil according to his evil” (NASB similar).

[5:23]  6 tn The words “what to do” are not in the Hebrew text.

[5:23]  7 tn The words “this time” are not in the Hebrew text.

[5:23]  8 tn Heb “he”; the referent (the Lord) has been specified in the translation for clarity.

[5:23]  9 tn Some translate as “balsam trees” (cf. NASB, NIV, NRSV, NJB, NLT); cf. KJV, NKJV, ASV “mulberry trees”; NAB “mastic trees”; NEB, REB “aspens.” The exact identification of the type of tree or plant is uncertain.

[8:11]  10 tn Heb “also them King David made holy to the Lord.”

[8:11]  11 tn Heb “with the silver and the gold that he had dedicated from.”

[12:5]  12 tn Heb “the man doing this [is] a son of death.” See 1 Sam 20:31 for another use of this expression, which must mean “he is as good as dead” or “he deserves to die,” as 1 Sam 20:32 makes clear.

[13:2]  13 tn Heb “and there was distress to Amnon so that he made himself sick.”

[13:18]  14 tn The Hebrew expression used here (כְּתֹנֶת פַּסִּים, kÿtonet passim) is found only here and in Gen 37:3, 23, 32. Hebrew פַּס (pas) can refer to the palm of the hand or the sole of the foot; here the idea is probably that of a long robe reaching to the feet and having sleeves reaching to the wrists. The notion of a “coat of many colors” (KJV, ASV “garment of divers colors”), a familiar translation for the phrase in Genesis, is based primarily on the translation adopted in the LXX χιτῶνα ποικίλον (citona poikilion) and does not have a great deal of support.

[13:18]  15 tn Heb “his”; the referent (Amnon) has been specified in the translation for clarity.

[13:18]  16 tn The Hebrew verb is a perfect with nonconsecutive vav, probably indicating an action (locking the door) that complements the preceding one (pushing her out the door).

[15:4]  17 tn Heb “Who will make me?”

[15:4]  18 tn Heb “a complaint and a judgment.” The expression is a hendiadys.

[16:23]  19 tn Heb “And the advice of Ahithophel which he advised in those days was as when one inquires of the word of God.”

[16:23]  20 tn Heb “So was all the advice of Ahithophel, also to David, also to Absalom.”



TIP #09: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab dan catatan hanya seukuran layar atau memanjang. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA